Orhangazi belediye başkanı Bekir Aydın önceki gün kendisini sert bir dille eleştiren İyi parti Orhangazi ilçe başkanı İsmail Kaya’ya yaptığı yazılı açıklama ile cevap verdi. Aydın ,İsmail Kaya’nın yaptığı açıklamayı Orhangazi halkına yapılmış bir saygısızlık olarak nitelendirirken İyi Parti tarafından yapılan istifa çağrısınada ”biz Görevimizi ancak ve ancak seçimler geldiğinde halkımız da takdir ederse yine gurur ve mutluluk içerisinde devir ederiz” diyerek cevap verdi.
Bekir Aydın Açıklamasının devamında ise ”Sayın Kaya öncelikle sizleri nezakete ve hemşerilerimize saygıya davet ediyorum. Bugüne kadar siyasi partilerden, sivil toplum örgütlerinden yada herhangi bir bireyden gelen eleştirileri, belki faydalanabileceğimiz bir yönü vardır düşüncesiyle, başımızın üzerine deyip kabul ettik. Yeri geldi fikir aldık, yeri geldi yanlış bilgileri düzeltmek için cevaplandırdık. İyi Parti Orhangazi İlçe Başkanı Sayın İsmail Kaya’nın güya muhalefet yapayım derken, Belagate göz kırkma adına nezakete rahmet okutan açıklamasını, muhalefet etmek yada eleştiri olarak değil, şahsımdan öte açık ara farkla bizlere görev tevdi eden değerli hemşerilerimize saygısızlık olarak gördüğümüzü Orhangazi’li dostlarımızla paylaşmak isterim” dedi.
İthamları Misli İle İade Ediyorum
İsmail Kaya’nın kendisine yaptığı yakıştırmaları çocukça bulduğunu söyleyen Bekir Aydın açıklamasının devamında ” Kendilerinin seviyelerine inmeyeceğimizi belirtmekle birlikte, İlkokul üçüncü sınıf düzeyindeki cümlelerle kaleme alınmış açıklamasında şahsımıza, sen, şeklinde hitap edilmesinin yakışıksızlığını değerli halkımızın takdirlerine bırakıyor, korkak, beceriksiz gibi haksız ve hadsiz ithamlarını misliyle iade ediyorum.Bizler görevimizi hemşerilerimiz den aldık… Sayın Kaya, bizler sizin deyiminizle, koltuğumuzu, koltuk değil görev diyoruz. Bremen mızıkacıları misali, ahenksiz koro ittifakıyla girdiğiniz seçimlerde hemşerilerimizin açık ara takdirleri ile gurur duyarak, mutluluk içerisinde aldık. Görevimizi ancak ve ancak seçimler geldiğinde halkımız da takdir ederse yine gurur ve mutluluk içerisinde devir ederiz. Kaldı ki kendi partilerini ve hasbelkader aldıkları belediyeleri yönetemeyenlerin, bizleri eleştiri maskesi altında karalamaları kendi zafiyetlerini saklama çabasından başka bir şey değildir” ifadelerini kullandı.
Devlet Kurumları İle Çalışmayı Taahhüt Ettik
Seçim öncesi çalışmalarında Orhangazi halkına yapılacak olan hizmetler için, devletin tüm kurumları ile ortak çalışma içerisinde olacaklarını söylediklerini ifade eden Aydın ”Göreve talip olurken değerli hemşerilerimize, Hükümetimizle, Büyükşehir Belediyemizle, Devlet Kurum ve kuruluşlarımızla uyum ve işbirliği içerisinde çalışacağımızı taahhüt ettik. Bugün sizin, devretmek, dediğiniz şey Büyükşehir yasası ve işbirliği sözümüzün sonucudur. Kaldı ki, bir gün, Sayın Büyükşehir Belediye Başkanımız Alinur Aktaş’la aranız bozuk demeniz, bir gün Büyükşehir Belediyesi ile uyumlu çalışmamızı eleştirmeniz ya tutarsızlıktır ya da hafızanızın balıklardan da daha kötü olduğunun göstergesidir.” dedi.
Belediyemiz Şuan Çok Daha İyi Durumda
Amacımız halkımızın değerleriyle halkımıza daha iyi hizmet sunabilmek diyen Orhangazi Bekir Aydın ”Bugüne kadar bütün arazi satışlarını canlı yayında halkın huzurunda yaptık. Amacımız değerli hemşerilerimize daha kaliteli hizmet sunmak. Evet zor durumda aldığımız belediyemiz şimdi çok daha iyi durumda. İlerleyen günlerde Allah’ın izniyle daha da iyi bir duruma gelecek. Bu konuyla ilgili kafanızda soru işaretleri varsa hesaptan anlayan arkadaşlarınızla birlikte misafirimiz olun sizlere ayrıntılı şekilde açıklayalım. Ayrıca, tasarruf ediyoruz eleştiriyorsunuz, ihtiyaç olursa kullanmak üzere uygun şartlarda uzun vadeli kredi alıyoruz, eleştiriyorsunuz. Halkımıza daha iyi hizmet sunabilmek için halkımızın değerlerini kullanıyoruz eleştiriyorsunuz. Sayın Kaya, halkımıza daha iyi, daha kaliteli hizmet sunabilmek için eleştirdiğiniz çalışmalarımızın dışında bir öneriniz varsa sizleri saatlerce dinlemeye hazırız. Orhangazi için taş üzerine taş koyana minnet duyarız.” diyerek açıklamasını tamamladı.